Bárbara Belloc

(Buenos Aires, Argentina, 1968)

Poeta, traductora y editora literaria

Publicó ocho libros de poesía, entre ellos Ira (1999; Premio Fundación Antorchas 1998); Andinista (2009); y Canódromo (2015; Tercer Premio Nacional de Poesía en 2018; traducido por Lucia Cupertone y publicado en Roma ese año). Con la poeta Teresa Arijón codirige la colección de pensamiento latinoamericano Nomadismos, que se publica en Argentina (Ediciones Manantial), Brasil (Azougue/Circuito) y Ecuador (Fundación Municipal Bienal de Cuenca). Allí lanzaron más de veinte títulos de artistas como los argentinos Josefina Ludmer y Arturo Carrera; los brasileños Heloísa Buarque de Hollanda y Ferreira Gullar; el uruguayo Eduardo Milán; y el mexicano Luigi Amara, entre otros. Con T. A. y Manuel Hermelo codirige el proyecto pato-en-la-cara, que consiste en la publicación de catorce libros inéditos o en primeras traducciones, previamente escogidos, entre ellos: Qual é o parangolé? y otros escritos, de Waly Salomão; m-Talá, de Chus Pato; Poema y fragmentos completos, de Safo; y Teoría y práctica de la tragedia, de T. A. y M. H. Preparan el número once: Ikétides, tragedia de Esquilo, traducida por B. B. y Alcira Cuccia. Del inglés y el portugués tradujo a autores como Clarice Lispector, Virginia Woolf, Alberto Caeiro (Fernando Pessoa), Hilda Hilst, David James Poissant, F.S. Fitzgerald, Willliam Thacker. Del griego, además de a Safo, tradujo a los líricos Alceo, Moero, Telesila, Erina y Praxila. En Cuenca, Ecuador, con T. A. y Silva Ortiz Guerra coeditó la compilación poética continental Panamericana (2018), primera en su género. Su poesía ha sido publicada en antologías de México, Brasil, España, Alemania, Estados Unidos, Canadá y Eslovenia.